Ord på Forvo som dorabora har udtalt Side 3.

Brugere: dorabora Forvo-redaktør Abonner på doraboras udtaler

Vis oplysninger og brugers ord.

Dato Ord Lyt Stemmer
27/06/2014 hematophagy [en] hematophagy udtale 0 stemmer
27/06/2014 hydroxylapatite [en] hydroxylapatite udtale 0 stemmer
23/06/2014 Salmacis [en] Salmacis udtale 0 stemmer
23/06/2014 Aphthous stomatitis [en] Aphthous stomatitis udtale 0 stemmer
23/06/2014 R. P. Blackmur [en] R. P. Blackmur udtale 0 stemmer
23/06/2014 suitheism [en] suitheism udtale 1 stemmer
23/06/2014 Nemean [en] Nemean udtale 0 stemmer
23/06/2014 Nidderdale [en] Nidderdale udtale 0 stemmer
23/06/2014 supersaturated [en] supersaturated udtale 0 stemmer
23/06/2014 Chaim Soutine [en] Chaim Soutine udtale 0 stemmer
23/06/2014 Coole Park [en] Coole Park udtale 0 stemmer
23/06/2014 organisational [en] organisational udtale 0 stemmer
21/06/2014 pede claudo [la] pede claudo udtale 0 stemmer
21/06/2014 potentes [la] potentes udtale 0 stemmer
21/06/2014 faciant [la] faciant udtale 0 stemmer
21/06/2014 Lilybaeum [la] Lilybaeum udtale 0 stemmer
21/06/2014 optima [la] optima udtale 0 stemmer
21/06/2014 Murus Servii Tullii [la] Murus Servii Tullii udtale 0 stemmer
09/06/2014 hermaphroditism [en] hermaphroditism udtale 0 stemmer
04/06/2014 Peter Sheppard Skærved [en] Peter Sheppard Skærved udtale 0 stemmer
02/06/2014 mala in se [la] mala in se udtale 0 stemmer
02/06/2014 fides aliena [la] fides aliena udtale 0 stemmer
02/06/2014 fides infusa [la] fides infusa udtale 0 stemmer
02/06/2014 fides infantium [la] fides infantium udtale 0 stemmer
02/06/2014 Sunium promontorium [la] Sunium promontorium udtale 0 stemmer
02/06/2014 Patavium [la] Patavium udtale 0 stemmer
14/05/2014 Buddleia [en] Buddleia udtale 0 stemmer
14/05/2014 coccidiostatics [en] coccidiostatics udtale 0 stemmer
14/05/2014 collagenous [en] collagenous udtale 0 stemmer
14/05/2014 lysophosphatidylcholine [en] lysophosphatidylcholine udtale 0 stemmer


English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Køn: Kvinde

Accent/land: Storbritannien

Kontakt dorabora


Udtaler: 4.461 (435 Bedste udtale)

TIlføjede ord: 381

Stemmer: 703 stemmer

Visninger: 104.302

Brugerens placering

Efter antal tilføjede ord: 479

Efter antal udtalte ord: 77