| Dato | Ord | Oplysninger | |
|---|---|---|---|
| 22/04/2026 |
Рос он у них как дикий зверенок [зверёнок], не научили его пастухи ничему [Достоевский. Братья Карамазовы, 1880] udtale
|
Рос он у них как дикий зверенок [зверёнок], не научили его пастухи ничему [Достоевский. Братья Карамазовы, 1880] [ru] | 0 stemmer |
| 16/04/2026 |
трехуровневый [трёхуровневый] дом udtale
|
трехуровневый [трёхуровневый] дом [ru] | 0 stemmer |
| 15/04/2026 |
кх udtale
|
кх [ru] | 0 stemmer |
| 15/04/2026 |
Кхэ udtale
|
Кхэ [ru] | 0 stemmer |
| 15/04/2026 |
хэ udtale
|
[ru] | 0 stemmer |
| 14/04/2026 |
тх udtale
|
тх [ru] | 0 stemmer |
| 12/04/2026 |
предыхательный udtale
|
предыхательный [ru] | 0 stemmer |
| 12/04/2026 |
пх udtale
|
пх [ru] | 0 stemmer |
| 12/04/2026 |
пхо udtale
|
пхо [ru] | 0 stemmer |
| 12/04/2026 |
непредыхательный udtale
|
непредыхательный [ru] | 0 stemmer |
| 12/04/2026 |
Чтение азбукой бопомофо [по пхо мо фо] ставится около иероглифов в учебниках Тайваня. (Чжуинь) udtale
|
Чтение азбукой бопомофо [по пхо мо фо] ставится около иероглифов в учебниках Тайваня. (Чжуинь) [ru] | 0 stemmer |
| 11/04/2026 |
бопомофо udtale
|
бопомофо [ru] | 0 stemmer |
| 11/04/2026 |
опять затараторил исступленною [исступлённою] скороговоркой [Достоевский. Братья Карамазовы, 1878] udtale
|
опять затараторил исступленною [исступлённою] скороговоркой [Достоевский. Братья Карамазовы, 1878] [ru] | 0 stemmer |
| 09/04/2026 |
натуре udtale
|
натуре [ru] | 0 stemmer |
| 09/04/2026 |
родственной udtale
|
родственной [ru] | Af AqQoyriq |
| 09/04/2026 |
Иногда душит неудовлетворенная [неудовлетворённая] потребность [Фет. Мои воспоминания, 1889] udtale
|
Иногда душит неудовлетворенная [неудовлетворённая] потребность [Фет. Мои воспоминания, 1889] [ru] | 0 stemmer |
| 07/04/2026 |
Мы долго уже идем [идём], к вечеру буквально изотремся [изотрёмся] от усталости. udtale
|
Мы долго уже идем [идём], к вечеру буквально изотремся [изотрёмся] от усталости. [ru] | Af Stacy18 |
| 07/04/2026 |
В сети Диом есть Потоки — каталог всех каналов и сообществ. udtale
|
В сети Диом есть Потоки — каталог всех каналов и сообществ. [ru] | Af tinh123 |
| 05/04/2026 |
Все мои волки делают "ауф" [ау́ф]. [Сквозь баб. Ауф, 2020] udtale
|
Все мои волки делают "ауф" [ау́ф]. [Сквозь баб. Ауф, 2020] [ru] | 0 stemmer |
| 05/04/2026 |
Краски на старинной картине, истершись [истёршись] от времени, почти не читались. udtale
|
Краски на старинной картине, истершись [истёршись] от времени, почти не читались. [ru] | Af pink_and_yellow |
| 04/04/2026 |
коронованных udtale
|
коронованных [ru] | Af pink_and_yellow |
| 04/04/2026 |
прожигателей udtale
|
прожигателей [ru] | Af Roman0_0 |
| 04/04/2026 |
целый мир из типов этой эпохи: виверов [вивёров] (прожигателей жизни), дипломатов, коронованных особ, артистов. [Боборыкин. У романистов (Парижские впечатления), 1878] udtale
|
целый мир из типов этой эпохи: виверов [вивёров] (прожигателей жизни), дипломатов, коронованных особ, артистов. [Боборыкин. У романистов (Парижские впечатления), 1878] [ru] | Af Stacy18 |
| 03/04/2026 |
развращенному udtale
|
развращенному [ru] | Af pink_and_yellow |
| 03/04/2026 |
истасканному udtale
|
истасканному [ru] | Af pink_and_yellow |
| 03/04/2026 |
не разделяя его восторгов и с скрытым презрением к этому истасканному и до мозга костей развращенному [развращённому] виверу [вивёру] [Станюкович. Бесшабашный, 1891] udtale
|
не разделяя его восторгов и с скрытым презрением к этому истасканному и до мозга костей развращенному [развращённому] виверу [вивёру] [Станюкович. Бесшабашный, 1891] [ru] | Af Stacy18 |
| 03/04/2026 |
царьком udtale
|
царьком [ru] | Af wildisp |
| 03/04/2026 |
танцклассов udtale
|
танцклассов [ru] | Af Roman0_0 |
| 03/04/2026 |
были виверы [вивёры] и веселые собеседники, усердные посетители всяких танцклассов и увеселительных вечеров [Боборыкин. Воспоминания, 1913] udtale
|
были виверы [вивёры] и веселые собеседники, усердные посетители всяких танцклассов и увеселительных вечеров [Боборыкин. Воспоминания, 1913] [ru] | 0 stemmer |
| 03/04/2026 |
отгуляла udtale
|
отгуляла [ru] | Af wildisp |